| |
|
|
|
CANADA 1997 Yvert 1511/1514 Michel 1619/1622
|
 |
|
Item number: 44594465
|
Number of visits: 8
|
|
|
|
|
|
Conditions of sale:
|
Delivery Method:
Shipping after payment
Shipping costs:
Paid by the buyer
Places:
Seller's country, Europe
|
Payment
Domestic check (seller's country), Paypal, MoneyBookers
Guarantee
Money back if not satisfied
|
|
|
Shipping and handling:
|
Le prix du port est celui de la poste française, donc pas de coût pour l'emballage ou la manipulation. Pour les lots gagnés, avant votre paiement, je vous indique le prix du port en fonction du poids global de vos lots et de l'emballage. Merci d'y ajouter le prix du recommandé que vous souhaitez, en fonction du tableau ci-dessous.
Les envois non recommandés sont au risque du destinataire. Il est possible d'avoir une assurance en cas de perte, avec un montant maximum lié au prix payé pour le recommandé : pour la France, respectivement pour un coût de +2,80 EUR +3,40 EUR +4,30 EUR, assurance maximum de 16,00 EUR 153,00 EUR 458,00 EUR. Pour l'étranger : assurance maximum de 45,73EUR pour un coût de +4,00 EUR. L'ensemble des prix de port indiqués sont ceux en vigueur au 1/3/08 et suivront les éventuelles évolutions du prix à la poste.
France Union Européenne
( E.U. ) Other countries
20 gr 0,55 EUR 0,65 EUR 0,85 EUR
50 gr 0,88 1,25 1,70
100 gr 1,33 1,50 2,30
250 gr 2,18 4,00 5,50
The shipping costs are described above. I am not responsible for a loss letter. With a registred letter ( +4 EUR ), the insurance is 45,73 EUR.
Das Porto richtet sich nach dem Gewicht der Sendung. Für Einschreiben : +4 EUR ( versichert bis 45,73 EUR ).
|
|
Message from the member Super_console:
|
Le lot envoyé est celui de la photo, sauf indication contraire.
Paiement par chèque sur une banque française, par Moneybookers, par PayPal ou par virement bancaire. Paiement par billets en EUROS fortement déconseillé, sous votre responsabilité en cas de perte ou d'enveloppe arrivant vide. Je n'accepte pas les paiements par timbres-poste ou non en EURO ( donc pas de $ US ). Les lots partent rapidement après la réception de votre paiement. Je positionne l'indicateur Delcampe "lot envoyé" le jour où j'envoie votre lot et je mets l'appréciation que vous recevez par mail.
* = the stamps are hinged
** = the stamps are MNH
(o) or oblit. or oblitéré = used stamps
Payment method : Moneybookers or Paypal in Euro. I accept only french bank cheques. I also do not accept mint stamps.
* = mit Falz
** = postfrisch
( o ) oder oblit. oder oblitéré = gestempelt
Zahlung über Moneybookers oder PayPal. Der Kaufer trägt die Versandkosten.
|
|
| |
|
Information on the sale
|
| Current price: |
2.25 € ± $ 2.84 |
| Bid increment: |
0.02 € ± $ 0.03 |
Wallet :
|
Yes
|
| Time left: |
Closed sale |
| Starting date: |
Sat 20th Sep 2008 01:02:24 (GMT-5.0) |
| Ending date: |
Sat 27th Sep 2008 13:26:00 (GMT-5.0) |
|
|
|
Information on the seller
|
| | | |
| |