Automatic translator Currency converter Online help
   
 
delcampe.com ®
 
       
Sign in if you are a member. Or register now ! (It's free!).
 

COB n° 952/54- 50 ième anniv. du ROTARY club International - Oblitération 1 ier jour 10/9/1954

Automatic translator
Item number: 15958821 Number of visits: 10    
   Add this item to my watching list.   
   Refer this item to a friend.   



Click to zoom in...
Click to zoom in... Click to zoom in... Previous picture left keyboard arrow key

Next picture right keyboard arrow key
Close





Current price: 1.80 € ± $ 2.56
Wallet Electronic wallet : Yes
Time left: Closed sale
Location: Belgium / LIEGE

Item description:
- Etat:  o s/lettre  - oblitération du 10/9/1954
- Année: 1954
- Numéro(s): 952/84
- timbres en bon état; enveloppe un peu "chiffonnée"

- Frais d´envoi tout compris /Kostzending alle inbegrepen/Shipping, ALL included : Belgique : 0,50 € - Lux, F, Nl, It, Sp, Port, D, CH...etc... : 0,60 € - USA, Can, Aust : 0,65 €  - Mêmes frais d’envoi jusqu’à 3 cartes ensemble – same shippingprice up 3 cards together !

Modalités de payement /Hoe te betalen/ Wie Bezhalen/How to pay:
1.Virement bancaire /met Bank/ Auf meinem Konto / On my bankaccount (Be sur compte bancaire en Be et Fr sur compte bancaire en Fr)(Voor Belgïe : direkt op mij banknummer ; für Deutschland/Österreich : auf meinem Konto, mit IBAN und BIC Koden; for U.S.,Canada,..a.s.o….: directly on my bankaccount, with IBAN and BIC codes);  avec codes IBAN et BIC.
2. Via “Moneybookers”, nouveau partenaire de Delcampe pour les transactions financières / With “Moneybookers », new Partner of Delcampe about Financial transactions  PAS POUR LA BELGIQUE/ALLEEN VOOR BUITENLANDEN !
3. Via PAYPAL (ajouter 0,35 €; les payements via PAYPAL étant grevé d´une commission fixe de 0,35 € + 3,4 % sur le montant total; je prend donc le  % à ma charge mais les frais fixes de 0,35 € sont trop élevés par rapport au prix de la carte pour que je puisse le faire aussi ; en cas d’achats multiples, il est entendu que vous ne devrez payer qu’une seule fois ces 0,35€). Met PAYPAL  (aanvulsel te betalen = 0,35 €) ; Mit PAYPAL ( 0,35 € hinzusetzen) ; with PAYPAL (0,35 € more to pay).
                  PAS POUR LA BELGIQUE/ALLEEN VOOR BUITENLANDEN !
4. Les chèques français sont acceptés, moyennant un supplément de 0,60 € (somme nécessaire à l’envoi par courrier dudit chèque de Belgique vers mon organisme bancaire en France)
5. En cash sous enveloppe...à vos risques et périls.../Met geld in een Briev,…maar de risico’s zijn voor U .../ mit Geld in eimen Brief,…aber auf Ihre eigene Rechnung und Gefahr…/ With Money into a letter,…but the Risks are for you….
  
Garantie : remboursement du lot dès son retour et SANS AUCUNE DISCUSSION si pas satisfait !! Ontevreden ? Ik betaald direkt MET GEEN DISKUSSIE terug, na de receptie van mijn offer terug ! Not satisfied ? Bring me the offer back and I pay back directly, WITHOUT ANY DISCUSSION !
Consultez mes autres ventes : plus de 2000 ! (Octobre 2006)
Kijk naar mijn andere Offers : meer dan 2000 ! (October 2006)  
See for my other offers : more than 20900 (October 2006)
Bitte, sehen Sie für meine andere Angeboten an :  2000 und mehr !!( Oktober 2006)
  Bookmark ...
Automatic translator

Conditions of sale:
Delivery
Method:    In person, Shipping after payment
Shipping costs:    Paid by the buyer
Places:    Seller's country, Europe, North America, Central America, South America, Asia, Africa, Oceania
Payment
   Cash, Bank transfer, Postal money order, Paypal, MoneyBookers

Guarantee
   Money back if not satisfied

Shipping and handling:
  ATTENTION - Achtung !  : 04 Février 2008 = modifications des tarifs postaux belges !
                                                        04 Februar 2008 = Veränderungen über die Fahrpreisen den belgischen Posten .                   04 Februayry = Modification of the Belgium Postoffice tariffs !

-->  lettre/Brief/Letter < 50 Gr :   pour Belgique/ Für Belgien / For Belgium / Voor Belgïe :   0,54
                                                           pour Europe / Für Europa / For Europe :                                   0,80
                                                           reste du monde / other Countries in the World :                   0,90

      lettre/Brief/Letter < 100 Gr :  pour Belgique/ Für Belgien / For Belgium / Voor Belgïe :   1,08
                                                           pour Europe / Für Europa / For Europe :                                           2,40 € 
                                                           reste du monde / other Countries in the world :                            2,70  €  

      lettre/Briev/Letter < 350 Gr:   pour Belgique/ Für Belgien / For Belgium / Voor Belgïe :  1,62
                                                           pour Europe / Für Europa / For Europe :                         4,80  € 
                                                           reste du monde / other Countries in the world :          5,40  €  

      lettre/Briev/Letter < 1 Kg:  pour Belgique/ Für Belgien / For Belgium / Voor Belgïe :   2,70
                                                           pour Europe / Für Europa / For Europe :                          8,80  € 
                                                           reste du monde / other Countries in the world :           14,40  €

       lettre/Briev/Letter < 2 Kg:  pour Belgique/ Für Belgien / For Belgium / Voor Belgïe :   3,78
                                                            pour Europe / Für Europa / For Europe:                          17,60  € 
                                                            reste du monde / other Countries in the world :          28,80  €

       Remarque : pour les lettres en Belgique, MAXIMUM épaisseur = 3 cm; si + de 3 cm = paquet (TAXIPOST)      
      Opmerking : voor brieven in het Belgïe, is het  maximale dikte  = 3cm; als t'is meer dan 3 cm, wordt het een pakje  (KILOPOST)          

               
      paquet / Klacks / parcel < 2 Kg : pour la Belgique / voor Belgïe / Für Belgien :      4,95 €   (TAXIPOST)
                                                                
Les tarifs figurant sur chacune de mes offres seront modifiés( s'il y a lieu) dans les prochaines semaines.
The Tariffs wrote on everybody of my different offers will be modified (if Necessary) during the next Weeks
Ich werde die Fahrpreisen auf jeden Angeboten verändern ( im Notfalle), während den nächsten Wochen.

Merci pour votre compréhension / Thanks to be comprehensive
Ich danke sie für die Verständnis


Message from the member Vistrouc:

   ATTENTION - Achtung !  : 04 Février 2008 = modifications des tarifs postaux belges !
                                                        04 Februar 2007 = Veränderungen über die Fahrpreisen den belgischen Posten .                  
04 Februayry = Modification of the Belgium Postoffice tariffs !

-->  lettre/Brief/Letter < 50 Gr :   pour Belgique/ Für Belgien / For Belgium / Voor Belgïe :   0,54
                                                           pour Europe / Für Europa / For Europe :                                   0,80
                                                           reste du monde / other Countries in the World :                   0,90

      lettre/Brief/Letter < 100 Gr :  pour Belgique/ Für Belgien / For Belgium / Voor Belgïe :   1,08
                                                           pour Europe / Für Europa / For Europe :          &n