| |
|
|
|
E-40 - RARE : CP8 Transpac violet, France : 500 FF Pierre et Marie Curie
|
 |
|
Item number: 11159224
|
|
|
|
|
|
|
Item description:
|
Billet de test spécimen
CP8 Transpac violet, France : 500 FF Pierre et Marie Curie (80 x 153 mm).
Il s´agit d´un billet échantillon (ni une pub, ni un test d´impression) utilisé pour étalonner les distributeurs.
Etat neuf sans pli, sans déchirure et sans trous.
|
|
Conditions of sale:
|
Delivery Method:
Shipping after payment
Shipping costs:
Paid by the buyer
Places:
Seller's country, Europe, North America, Central America, South America, Asia, Africa, Oceania
|
Payment
Domestic check (seller's country), Paypal, MoneyBookers
Guarantee
Money back if not satisfied
|
|
|
Message from the member Collections_06:
|
Suite à des problèmes personnels,
j'ai pris du retard dans le traitement de mes courriers.
Je vous prie de bien vouloir m'en excuser,
je les traite dès que possible. Merci pour votre compréhension.
| |
|
|
Merci de n'enchérir que si vous comptez honorer votre achat.
Je vous envoie un mail de confirmation dès la clôture de
l'enchère. N'effectuez aucun paiement avant de le recevoir.
Merci de bien vouloir régler vos achats avant un délai de
2 semaines, faute de quoi le lot sera remis en vente et une
évaluation négative sera donnée.
N'hésitez surtout pas à me contacter pour toute question.
|
|
Thank you to bid only if you intend to honour your purchase.
I send you a confirmation email at the auction closure.
Do not pay before receiving it.
Thanks to pay your purchases within 2 weeks, otherwise the
sale will be restart and a negative feedback will be given.
Do not hesitate to contact me for any question.
|
| |
|
|
| |
|
|
| Port en sus (lettre simple) pour 1 à 2 cartes : |
|
Shipping in addition for 1 or 2 postcards: |
France : 0,80 Euros
Europe : 1,00 Euro
Autre pays : me consulter
Pour les lots et les achats groupés, me consulter pour le
montant exact des frais postaux.
|
|
France: 0.80 Euros
Europe: 1.00 Euro
Other country: contact me
For lots and grouped purchases, contact me for exact amount
of postal charge.
|
Remarque : je ne suis pas responsable de la perte, dégradation
ou non distribution du courrier par La Poste.
Il est possible de faire un envoi suivi ou recommandé, il suffit
de le demander !
Si vous préférez joindre une enveloppe timbrée, pensez aux
protections de votre achat ! L'envoi sera fait avec ce que vous
fournirez, à vos risques, sans réclamation possible !
|
|
Note: I am not responsible for the loss, degradation or not
distribution of the mail by the Post office.
It is possible to send a registered mail, just ask me!
|
| |
|
|
| |
|
|
France : chèque, PayPal, Moneybookers ou timbres neufs en
vigueur (jusqu'à 3 euros).
Pas de chèque en dessous de 3 Euros.
Europe et autres pays : Paiement uniquement avec PayPal
ou Moneybookers (en Euros).
|
|
Europe and other countries: Payment ONLY through PayPal
or Moneybookers (in Euros).
|

|
Dès la fin de l'enchère, les frais et l'adresse email de paiement vous seront communiqués dans mon mail de confirmation. |
| |
|
|

|
Since the end of the bid, the fees and the email address for payment will be given in my confirmation email. |
| |
|
| Suite à de nombreux problèmes, tout autre moyen de paiement (virement, espèces...) sera refusé. Merci de votre compréhension. |
|
|
| Following many problems, any other means of payment (bank transfer, cash...) will be refused. Thank you for your comprehension. |
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
|
|
Mon évaluation sera posée en votre faveur à réception de votre
règlement, ce qui vous indiquera que votre lot a été posté.
N'oubliez pas de faire de même à votre tour lorsque vous
recevrez le(s) lot(s), merci !
Vu le nombre d'acheteurs ne laissant pas d'évaluation, si un mois après la transaction cela n'est pas fait, je retirerai la mienne.
|
|
My feedback will be given in your favour to reception of your
payment, what will indicate that your item was mailed.
Do not forget to do the same in your turn when you receive it,
thanks!
A great number of purchasers not leaving feedback, if one month after the transaction that is not done, I will withdraw mine.
|
| |
|
|
| Consultez mes autres ventes pour réduire les frais de port ! |
|
Consult my other sales to reduce postal charges! |
| < | | | | |
| |